23.01.2024

Briefe



Rückwärts
	
ID: 19666
Geschrieben am: Samstag 30.06.1883
 

Hochverehrte, theure Frau Schumann!
Beim Durchspielen der Fantasie Op 17 von Schumann sind mir einige Abweichungen zwischen der neuen Ausgabe u. der ersten (Original-Ausgabe) aufgefallen, die ich Ihnen zu beliebiger Verwendung mittheilen will.
Der Hauptitel [sic] u. Kopf lauten: Fantasie Original-Ausg., warum hat man daraus „Phantasie“ gemacht?
Seite 11, vorletzter Takt, rechte Hand: unter dem as fehlt ein v Accent, so: [Notenbeispiel]
. In der Origin.-Ausg. befindet er sich.
Seite 12, Tkt. 9 muss der Bogen bis zum 7ten Achtel es gehen in der rechten Hd. –
Seite 14, T. 2, sollte auf dem 7ten Achtel d l. Hd, ein > Accent stehen, wie beim 2ten Male
|2| Seite 13, T. 13 fehlt in d. r. Hd. auf dem 4ten Achtel ein > Accent.
Seite 13, T. 7, l. Hd. fehlt auf dem letzten Viertel ein Punkt.
Seite 13, T. 8, l. Hd. fehlt auf dem ersten Viertel ein Punkt.
Seite 13, T. 12, l. H. muss das < nur bis zum 5ten Achtel d gehen, u. nicht bis zum 8ten Achtel as.
Seite 16, T. 17, fehlt in d. r. Hd. auf der Viertelnote g ein Accent >.
Seite 17 muss die Tempobezeichnung „Etwas langsamer“ und nicht: „etwas bewegter“ heißen.
Seite 17, T. 2, fehlt in der l. Hd. unter dem Akkord auf dem 2ten Viertel ein Accent >.
Seite 17, letzter Takt, l. Hd., unterste Stimme fehlt ein Bindebogen von der halben Note c zur Viertelnote des [Bogen].
Seite 19, T. 1, r. Hd., fehlt eine Viertelpause unter der ersten Achtelnote.
Seite 20, Takte 9, 10, 13, 14, r. H., fehlen auf den Viertelnoten d, g, d, g, Accente >>>>.
Seite 20, T. 23 fehlt ein p in d. l. Hd. bei der 2ten Viertelnote b; beim ersten Male steht es da.
Seite 20, Tkt. 10, l. Hd. letztes Viertel, im 11ten Takte alle 4 Viertel u. im 12ten |3| Takte erstes Viertel fehlen Punkte; vergleiche erstes Mal.
Seite 20, Takt 18, fehlen in beiden Händen auf den 3 letzten Akkorden …. Punkte; ebenso im Takt 19, r. Hd. auf den ersten beiden. Vergleiche erstes Mal.
Es würde sich überhaupt empfehlen, wenn Seite 20 bis 21 genau nach Seite 13 resp. 14 corrigirt würde, da es ja bis zum „Viel bewegter“, oder besser 2 Takte vorher, die Wiederholung des Anfangs ist.
________
Wir haben hier jetzt sehr warm, weshalb die Zimmer hübsch <>kühl gehalten werden. – Das „Räthsel“ habe ich noch immer nicht entdeckt (auch nicht bei Byron); doch fahnde ich jetzt auf Schleiermacher, vielleicht wieder erfolglos.
|4| Mit herzlichen Grüßen von Haus zu Haus
Ihr
Sie hochverehrender
Alfred Volkland
Basel, d. 30. 6. 83
Geliebte Frau Schumann!
Mein Mann läßt Ihnen noch sagen Sie möchten doch weiter Correkturen schicken, da seine Stunden fast aufgehört haben & wir noch etwa 4 Wochen hier bleiben ┌hat er Zeit genug┐. Könnten Sie nicht dieselben von Härtels direkt an ihn schicken lassen[,] er würde <> sie durchsehen & Ihnen zusenden. Herzlichste Grüße von
Ihrer
H. V.



  Absender: Volkland, Henriette u. Alfred (3063)
  Absendeort: Basel
  Empfänger: Schumann, Clara, geb Wieck, Clara (3179)
  Empfangsort: Frankfurt am Main
  Schumann-Briefedition: Serie: II / Band: 10
Briefwechsel Robert und Clara Schumanns mit Theodor Kirchner, Alfred Volkland und anderen Korrespondenten in der Schweiz / Editionsleitung: Thomas Synofzik und Michael Heinemann / Herausgeber: Annegret Rosenmüller / Dohr / Erschienen: 2022
ISBN: 978-3-86846-021-6
413ff.

  Standort/Quelle:*) D-B, s: Mus. Nachl. K. Schumann 4,245
 
*) Die Auflösung der Kürzel für Bibliotheken und
Archive finden Sie hier: Online Directory of RISM Library Sigla
 
 



Wir verwenden Cookies, um Ihnen den bestmöglichen Service zu gewährleisten (Mehr Informationen).
Wenn Sie auf unserer Seite weitersurfen, stimmen Sie bitte der Cookie-Nutzung zu. Ich stimme zu.